علي خالد - كربلاء
في اليوم العالمي للغة الضاد وهو اليوم الذي أصدرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها بجعل اللغة العربية أحدى اللغات الرسمية ولغات العمل في الأمم المتحدة والذي يوافق في الثامن عشر من شهر كانون الاول ، حيث يحتفل العالم العربي في هذا التاريخ من كل عام اهتماماً وافتخاراً باللغة العربية .
في اليوم العالمي للغة الضاد وهو اليوم الذي أصدرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها بجعل اللغة العربية أحدى اللغات الرسمية ولغات العمل في الأمم المتحدة والذي يوافق في الثامن عشر من شهر كانون الاول ، حيث يحتفل العالم العربي في هذا التاريخ من كل عام اهتماماً وافتخاراً باللغة العربية .
كثيرة هي
البرامج التي من المفروض أن تكون في هذا الحدث السنوي والجوانب التي يجب تغطيتها
والتركيز عليها متشعبة ، إلا أنني أحببت أن أتناول جانب مهم ألا وهو المحتوى
العربي في الانترنت
للأسف تشير الإحصائيات إلى ان نسبة المحتوى العربي في الانترنت لا تتجاوز الـ 3% فيما شكلت نسبة متحدثي اللغة العربية 3.8% من إجمالي متحدثي الانترنت في العالم ، إلا أن نسبة انتشار الانترنت بين متحدثي اللغة العربية بلغت الـ40% ،
إذاً بمقارنة بسيطة يمكن ان نكتشف الضعف الشديد للمحتوى العربي مقارنة بعدد مستخدمي الانترنت العرب مما يعني عدم تكافئ المعلومات المقدمة للمستخدم العربي بلغته الأم .
هناك عدة مقترحات يمكن من خلالها زيادة المحتوى العربي في الانترنت إلا أنها لن تكون مشاريع ناجحة ما لم يتم تبنيه من قبل منظمات أو العمل عليها بشكل جماعي تطوعي من قبل أفراد مهتمين بالموضوع ومنها :
للأسف تشير الإحصائيات إلى ان نسبة المحتوى العربي في الانترنت لا تتجاوز الـ 3% فيما شكلت نسبة متحدثي اللغة العربية 3.8% من إجمالي متحدثي الانترنت في العالم ، إلا أن نسبة انتشار الانترنت بين متحدثي اللغة العربية بلغت الـ40% ،
إذاً بمقارنة بسيطة يمكن ان نكتشف الضعف الشديد للمحتوى العربي مقارنة بعدد مستخدمي الانترنت العرب مما يعني عدم تكافئ المعلومات المقدمة للمستخدم العربي بلغته الأم .
هناك عدة مقترحات يمكن من خلالها زيادة المحتوى العربي في الانترنت إلا أنها لن تكون مشاريع ناجحة ما لم يتم تبنيه من قبل منظمات أو العمل عليها بشكل جماعي تطوعي من قبل أفراد مهتمين بالموضوع ومنها :
أولاً : اثراء
موسوعة ويكيبيديا باللغة العربية بالمقالات فالموسوعة الحرة تفتقر للمعلومات
الغنية عن الكثير من الامور المهمة في عالمنا العربي ومنها تاريخية واجتماعية
وعلمية وثقافية وغيرها ويمكن ان يتحقق هذا المشروع من خلال نقطتين رئيسيتين
1- اضافة مقالات رئيسية عن امور غير متوفرة في الموسوعة وهذا ما يستطيع تنفيذه الجميع افراداَ ومؤسسات وبصور عديدة وطرق مختلفة .
1- اضافة مقالات رئيسية عن امور غير متوفرة في الموسوعة وهذا ما يستطيع تنفيذه الجميع افراداَ ومؤسسات وبصور عديدة وطرق مختلفة .
2- ترجمة
المقالات الموجودة في موقع الويكيبيديا باللغة الانكليزية والتي تبلغ أكثر من 16
ضعف لما موجود من مقالات في
اللغة العربية وبكل تأكيد ستسهم هذه الترجمة في اثراء المحتوى العربي .
ثانياً : اثراء
موقع اليوتيوب بالفيديوات العربية وهذه نقطة مهمة حيث يعتبر اليوتيوب من اهم مواقع
التواصل الاجتماعي التي يقضي المستخدم فيها وقتاً اطول ويمكن من خلال اثراءه زيادة
نسبة المحتوى العربي في الانترنت وبشكل ملحوظ ومن خلال طرق عديدة منها :
1- نشر
المؤسسات الحكومية كالجامعات ومنظمات المجتمع المدني وحتى الفضائيات العربية لنشاطاتها وندواتها ومؤتمراتها وبرامجها
المصورة فيديواً على موقع اليوتيوب ..
" أود أن أسجل هنا استغراب أستاذ الرياضيات الفرنسي ميشيل جامبو من عدم تغطية فعاليات المؤتمر الدولي الثاني للرياضيات وتطبيقاتها في البصرة ونشرها على اليوتيوب كمثال على ان كل المؤسسات العالمية الرسمية وغير الرسمية تنشر كل برامجها وفعالياتها على اليوتيوب إلا العرب "
" أود أن أسجل هنا استغراب أستاذ الرياضيات الفرنسي ميشيل جامبو من عدم تغطية فعاليات المؤتمر الدولي الثاني للرياضيات وتطبيقاتها في البصرة ونشرها على اليوتيوب كمثال على ان كل المؤسسات العالمية الرسمية وغير الرسمية تنشر كل برامجها وفعالياتها على اليوتيوب إلا العرب "
2- ترجمة
فيديوات أجنبية إلى اللغة العربية و إعادة رفعها على اليوتيوب مرة أخرى .
3- المساهمة
الفردية بنشر فيديوات المناسبات الشخصية للأفراد أو حتى خواطر أو ما شابه .
ثالثاً :
التدوين ، فإني كمدون لا استطيع ان اغفل هذا الجانب ابداً لما له من هيمنه على
مساحة واسعة وباتت تشكل المدونات جزءاً لا يستهان به أبداً من عالم الانترنت فلا
يميكن لأحد الآن ان يغفل دور المدونين والمدونات . حيث باتت كل المؤسسات الإعلامية
وحتى الرسمية الحكومية تعتمد على ما يسهم به المدونون من نشر أفكار أو أخبار أو ما
شابه .
وبنسبة لهذه النقطة فقد أخذت الشبكة العراقية للإعلام المجتمعي انسم على عاتقها ان تنشر مفهوم التدوين وأهميته في العراق ضمن رؤية واضحة ورسالة سامية بان يكون " كل العراق يدون من اجل الإنسان "
ختاماً لابد من الإشادة بجهود كثيرة ورائعة مبذولة في هذا المجال كمبادرة تغريدات ومبادرة نتحول ومبادرة أيام الانترنت العربي ومشروع الترجمة العراقي الذي قام به مجموعة من شباب العراق الواعدين بترجمة الكثير من المقالات العلمية المشوقة وكذلك الفيديوات الرائعة.
وبنسبة لهذه النقطة فقد أخذت الشبكة العراقية للإعلام المجتمعي انسم على عاتقها ان تنشر مفهوم التدوين وأهميته في العراق ضمن رؤية واضحة ورسالة سامية بان يكون " كل العراق يدون من اجل الإنسان "
ختاماً لابد من الإشادة بجهود كثيرة ورائعة مبذولة في هذا المجال كمبادرة تغريدات ومبادرة نتحول ومبادرة أيام الانترنت العربي ومشروع الترجمة العراقي الذي قام به مجموعة من شباب العراق الواعدين بترجمة الكثير من المقالات العلمية المشوقة وكذلك الفيديوات الرائعة.
5 التعليقات:
شكرا على هذا المقال والموضوع المهم وانت من المدونين العراقيين القلائل الذي تعرضوا لهذا الموضوع
سؤالي عن مشروع الترجمة العراقي ما هو؟ ومن هم الشباب؟
شكرا لك.. اتمنى ان نحاول العمل على الترجمة الى العربية واثراء الويكيبيديا
عزيزي نوفل شكراً لك على تعليقك الجميل مشروع الترجمة العراقي قام به بعض من شباب مبادرة انا عراقي انا اقرأ بعد ان انظم لهم العديد من المتطوعين في مشروع الترجمة فقامو بترجمة مقالات علمية مهمة وبعض الفيديوات المهمة ايضاً ويمكن ان تتابع صفحتهم على الفيسبوك
https://www.facebook.com/Iraqi.Translation
شكراً عزيزي علي الجاف أنا شخصياً بدات افكر بجدية في هذا المشروع ويكبيديا مهمة جداً
تدوينة جدا مهمة احسنت النشر والكتابة بهذه المناسبة الزميل الغالي علي خالد ايها المدون العراقي الاصيل
إرسال تعليق